-
1 scrittura contabile
бухгалтерская запись, учётная запись, бухгалтерская проводка -
2 scrittura contabile
Итальяно-русский универсальный словарь > scrittura contabile
-
3 ristornare una scrittura contabile
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ristornare una scrittura contabile
-
4 ristornare una scrittura contabile
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ristornare una scrittura contabile
-
5 scrittura
f writingreligion scripture* * *scrittura s.f.1 writing: scrittura alfabetica, ideografica, alphabetic, ideographic writing; scrittura a macchina, typewriting (o typing)2 ( calligrafia) writing, handwriting: scrittura illeggibile, illegible writing; ha una bella scrittura, he has beautiful handwriting; non riesco a leggere la sua scrittura, I cannot read his writing3 ( caratteri particolari) hand, script: scrittura gotica, Gothic script; scrittura in corsivo, cursive (o running) hand4 (amm.) ( registrazione) entry, record: scrittura contabile, book entry; scrittura di rettifica, adjusting (o balancing) entry; scrittura di storno, reversal; scrittura di apertura, di chiusura, opening, closing entry; le scritture di una società, the records of a company6 ( contratto di un artista) engagement, contract: offrire, ottenere una scrittura, to offer, to get a contract7 le Sacre Scritture, the Holy Scriptures (o Holy Writ).* * *[skrit'tura]sostantivo femminile1) (calligrafia) hand(writing)2) (lo scrivere) writing3) amm. entry4) dir. deed5) teatr. cinem. engagement, booking6) relig.Sacre Scritture — Holy Writ, (Holy) Scripture(s)
•scrittura privata — dir. private deed
- e contabili — accounts
* * *scrittura/skrit'tura/sostantivo f.1 (calligrafia) hand(writing)2 (lo scrivere) writing3 amm. entry4 dir. deed5 teatr. cinem. engagement, booking6 relig. Sacre Scritture Holy Writ, (Holy) Scripture(s)scrittura creativa creative writing; scrittura fonetica phonetic script; scrittura privata dir. private deed; - e contabili accounts. -
6 scrittura
f1) почерк2) запись; документ•- scrittura calligrafica
- scrittura a caratteri ravvicinati
- scrittura cifrata
- scrittura contabile
- scrittura contraffatta
- scrittura inclinata verso destra
- scrittura a macchina
- scrittura a mano
- scrittura privata -
7 scrittura
ж.1) письмо ( умение писать)2) почерк3) написание, записывание, запись4) письмо, алфавит5) акт, документ6) контракт ( в зрелищном бизнесе), ангажемент7) (бухгалтерская) запись, проводкаscrittura contabile — бухгалтерская запись, проводка
8)la Sacra scrittura — Библия, Священное Писание
* * *сущ.1) общ. письмо, написание, писание, письменность, почерк2) юр. документ, акт3) экон. бухгалтерия4) бухг. проводка5) фин. запись6) театр. ангажемент -
8 contabile
1.2.scrittura contabile — бухгалтерская запись/проводка
бухгалтер, счетоводDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > contabile
-
9 scrittura
1) запись2) проводка3) документ, акт•- scrittura di addebitoscrittura contabile — бухгалтерская запись/проводка
- scrittura di apertura
- scrittura di assestamento
- scrittura di chiusura
- scrittura di rettifica
- scrittura di storno
- scrittura privataDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scrittura
-
10 contabile
m f book keeper* * *contabile agg. (comm.) bookkeeping (attr.); accounting (attr.): macchina contabile, accounting machine; scrittura, operazione contabile, accounting record; lettera contabile, statement of account; libri contabili, account books; sistema contabile, bookkeeping system; valore contabile, book value; revisore contabile, auditor◆ s.m. bookkeeper, accountant: capo contabile, chief accountant (o head accountant); professione di contabile, accountancy; contabile libero professionista, professional accountant; contabile gestionale, management accountant.* * *[kon'tabile]1. aggComm book-keeping attr, accounts attr, accounting attr2. sm/fbook-keeper, accountant* * *[kon'tabile] 1.aggettivo amm. [documento, anno] accounting2.sostantivo maschile e sostantivo femminile (in un'azienda) accountant, bookkeeper* * *contabile/kon'tabile/amm. [documento, anno] accounting; revisione contabile audit; ufficio contabile accounts office; libri -i (account) booksII m. e f.⇒ 18 (in un'azienda) accountant, bookkeeper. -
11 storno
1) перевод2) списание, сторнирование3) аннулирование, отмена•- storno di una registrazione contabilescrittura contabile di storno — обратная/корректирующая/сторнирующая запись
- storno di un'ordinazioneDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > storno
-
12 registrare
in un registro enter, record, registerrilevare show, registercanzone, messaggio record* * *registrare v.tr.1 ( annotare) to record; to enter; to book; to tally; ( scrivere in un pubblico registro) to register; ( protocollare) to file: registrare una domanda, una petizione, to file an application, a petition; registrare un fatto, una nascita, una morte, to register an event, a birth, a death; registrare un contratto, un atto, un testamento, to register a contract, an act, a will; registrare una società commerciale, to incorporate a company; registrare un veicolo, to register a vehicle; registrare una fattura, to enter an invoice; registrare un ordine, to book an order; registrare una somma nel libro contabile, to enter a sum in the account book; registrare una scrittura contabile, to record an entry; registrare l'avvenuto pagamento di un debito, to enter the satisfaction of a debt; registrare un credito di 30.000 euro, to tally a credit of 30,000 euros // far registrare, to register (o to check); far registrare il proprio bagaglio, to check in2 ( rilevare) to register, to record; to report (anche fig.): questo risultato deve essere registrato, this result needs to be recorded; il termometro registrava una temperatura assai bassa, the thermometer registered a very low temperature; il sismografo ha registrato alcune scosse sismiche, the seismograph recorded some earth tremors; questa parola non è registrata in nessun vocabolario, this word isn't given in any dictionary; negli ultimi anni si è registrato un calo demografico, recent years have seen a fall in the birth rate; un film che ha registrato un buon successo, a film that was a big success // (comm.) registrare una perdita, to report a loss (o to lose money) // (fin.): le quotazioni hanno fatto registrare un leggero rialzo, quotations have edged up; il prezzo dell'oro ha fatto registrare un notevole aumento, there has been a remarkable increase in the price of gold; il bilancio registra un passivo, the balance sheet shows a loss3 ( raccogliere suoni o immagini) to record: Toscanini registrò questo pezzo a New York, Toscanini recorded this piece in New York; mi registri la nona di Beethoven, per favore?, could you record Beethoven's Ninth for me, please?; ieri sera ho registrato il film alla TV, last night I recorded the film on TV; non far rumore, sto registrando, don't make any noise, I'm recording4 (mus.) to tune: registrare uno strumento musicale, to tune an instrument // registrare un organo, ( accordarne i registri) to tune an organ5 (inform.) to store, to read* in6 (mecc.) ( mettere a punto) to adjust: (aut.) registrare le punterie, to adjust the tappets // registrare un orologio, to set a watch7 (tip.) to register.* * *[redʒis'trare]verbo transitivo1) (scrivere in un registro) to register [nascita, veicolo, atto, contratto]; to file [ fattura]; to record [ ordinazione]registrare l'arrivo, la partenza dei clienti — to check in, out the guests
2) (annotare, riportare) to record3) (rilevare) to record, to register [temperatura, velocità]si è registrato un terremoto del sesto grado della scala Richter — an earthquake registering six on the Richter scale was recorded
4) (ottenere) to register [perdite, guadagni]; to set* [ record]5) rad. telev. to record [disco, cassetta]* * *registrare/redʒis'trare/ [1]1 (scrivere in un registro) to register [nascita, veicolo, atto, contratto]; to file [ fattura]; to record [ ordinazione]; registrare una voce in contabilità to enter an item in the books; registrare l'arrivo, la partenza dei clienti to check in, out the guests2 (annotare, riportare) to record3 (rilevare) to record, to register [temperatura, velocità]; si è registrato un terremoto del sesto grado della scala Richter an earthquake registering six on the Richter scale was recorded4 (ottenere) to register [perdite, guadagni]; to set* [ record]5 rad. telev. to record [disco, cassetta] -
13 проводка
ж.1) ( действие) conduzione; impianto m (газа, электричества и т.п.)2) ( провода) conduttura( elettrica); fili m pl (elettrici)3) бухг. scrittura contabile -
14 ristornare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > ristornare
-
15 partita
f sports matchdi carte gamedi merce shipmentpartita IVA VAT registration numberpartita amichevole friendly (match)partita di calcio football match* * *partita s.f.1 ( giocata) game; ( gara) match: una partita a carte, bocce, scacchi, a game of cards, bowls, chess; una partita a tennis, a game of tennis (o a tennis-match); una partita di calcio, a football (o soccer) match; fare una partita, to play a game; perdere, vincere una partita, to lose, to win a game; assistere a una partita, to be a spectator at a match; tutte le domeniche va alla partita, ( di calcio) he goes to a football match every Sunday // una partita di caccia, a hunting party // partita d'onore, duel // dar partita vinta a qlcu., (fig.) to give in to s.o. // essere della partita, to be one of the party: vuoi essere della partita?, will you join us? // perdere, vincere la partita, (fig.) to lose, to win // è una partita chiusa, it's settled once and for all (o it's a closed chapter)2 (comm.) parcel, stock, lot, consignment, batch: partita di merci, parcel (o lot) of goods; partita aperta, open stock; partita chiusa, closed stock; partita di grano, stock of wheat; questa partita di scarpe non è conforme a campione, this consignment of shoes is not up to sample; la polizia ha sequestrato una grossa partita di droga, the police seized a large drugs haul; collocare una partita di merce, to dispose of a lot of goods3 (amm.) ( voce, scrittura contabile) entry, item: partita semplice, doppia, single, double entry; partita di giro, clearing entry (o self-balancing item); partita attiva, dell'avere, credit item; partita passiva, del dare, debit item; registrare una partita, to make (o to record) an entry; saldo delle partite correnti, balance on current accounts // (econ.): partite visibili, visibles (o visible items o visible exports and imports); partite invisibili, invisibles (o invisible items o invisible exports and imports) // (trib.) partita IVA, VAT number.* * *[par'tita]sostantivo femminile1) gioc. sport match, gameuna partita di tennis — a game of tennis, a tennis match
fare una partita a carte — to have o play a game of cards
la partita è persa — the game's lost o up (anche fig.)
voglio essere della partita — fig. I want in on the deal, I want to be one of the party
2) (stock) batch, consignment, lot•partita di caccia — hunting expedition, shoot BE, shooting party
partita doppia — amm. double entry
partita semplice — amm. single entry
* * *partita/par'tita/sostantivo f.1 gioc. sport match, game; una partita di tennis a game of tennis, a tennis match; fare una partita a carte to have o play a game of cards; la partita è persa the game's lost o up (anche fig.); voglio essere della partita fig. I want in on the deal, I want to be one of the party2 (stock) batch, consignment, lot; una partita di eroina a heroin haulpartita amichevole friendly match; partita di andata first leg; partita di caccia hunting expedition, shoot BE, shooting party; partita doppia amm. double entry; partita di ritorno rematch; partita semplice amm. single entry. -
16 ristornare
ristornare v. intr.2 (amm.) ( trasferire) to transfer, to reverse; ( richiamare) to draw* back: ristornare una scrittura contabile, to reverse an entry; (trib.) ristornare tasse, to draw back taxes.
См. также в других словарях:
impostare — 1im·po·stà·re v.tr. (io impòsto) 1a. TS arch., edil. sistemare nel posto adatto la base di una struttura, spec. di un opera muraria: impostare un arco, una volta | estens., iniziare a costruire un edificio o una sua parte preparandone la base, l… … Dizionario italiano
partita — partita1 s.f. [part. pass. femm. di partire1]. 1. [ognuna delle due parti in cui si divide una finestra, una porta e sim.: finestra, porta a due p. ] ▶◀ anta, battente. 2. (comm.) [quantità di merce di una certa entità che si ordina, si compra,… … Enciclopedia Italiana
stornare — v. tr. 1. allontanare, deviare, evitare, parare, rimuovere, sviare 2. (fig.) distogliere, distrarre, dissuadere, sconsigliare, smuovere CONTR. persuadere, consigliare, indurre, spingere, spronare, stimolare 3. (ragion., una partita) girare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scrivere — scrì·ve·re v.tr. FO 1a. tracciare su una superficie, spec. cartacea, i segni grafici convenzionali di un dato sistema di scrittura che esprimono suoni, concetti o numeri, in modo che possano essere letti: scrivere una parola, una cifra; anche ass … Dizionario italiano
linea — lì·ne·a s.f. 1a. FO segno tracciato o inciso su una superficie nel senso della lunghezza: tracciare, tirare una linea; linea orizzontale, verticale, obliqua | TS geom. ente geometrico che si estende per la sola lunghezza, come ad esempio la… … Dizionario italiano
lettera — lèt·te·ra, lét·te·ra s.f. FO 1a. segno grafico con cui convenzionalmente si rappresentano i suoni in un alfabeto: lettera maiuscola, lettera minuscola Sinonimi: carattere, grafema. 1b. nell uso scolastico, non linguistico, ciascun suono vocalico… … Dizionario italiano
libro — lì·bro s.m. FO 1a. insieme di fogli stampati o manoscritti, di forma e misura uguale, ordinati secondo un dato ordine, numerati e cuciti insieme in modo da formare un volume, fornito di copertina o rilegato: libro nuovo, usato, un libro di… … Dizionario italiano
borderò — s.m. [adattam. del fr. bordereau, dim. di bord orlo, margine , prob. perché i conti erano fatti sul margine]. 1. [in generale, prospetto contenente per lo più conti] ▶◀ distinta. ‖ listino. ⇑ elenco, lista, nota, [nelle amministrazioni dei… … Enciclopedia Italiana
scritturare — v. tr. [der. di scrittura ]. 1. (teatr., cinem.) [impegnare con un contratto artisti o attori per determinate prestazioni: s. qualcuno come comparsa ] ▶◀ ingaggiare, (fam.) prendere. ⇑ assumere. 2. (econ.) [riportare su un libro contabile una… … Enciclopedia Italiana
scritturazione — /skrit:ura tsjone/ s.f. [der. di scritturare ]. 1. (teatr., cinem.) [contratto con cui un impresario si assicura l attività di un attore, di un cantante e sim.] ▶◀ ingaggio, scrittura. 2. (econ.) [l atto di annotare su apposito registro un dato… … Enciclopedia Italiana